The International Poetry Journal in Bengali and English

Issue 39
Jan-Mar '08

Maruf Raihan


Have you ever been to Tungipara,
The village that seems like the ones in the art book?
Where morning breaks with the birdsí chirps
And the village goes to sleep at night
Resting its head on the moonlight.
Wrapped with green,
The smooth, affectionate face of the village
Cannot be separated from thousands of others in Bengal.
Still, the Bengal soil kisses on its name,
The air waves the song of praise
And the statesmen bow their heads to show respect,
Though once the state was not yours.
Your sky and your country were not yours.
Your flag and your state map were not there, too.
But, a great Bengali man born out of the womb of
Tungipara, Brought these to you as a gift.
There was a time, when seventy-five million people rose
To respond to his thunderous call.
Do you know the man? Didnít you see him?
You were born after 1975;
As Sukanto puts it, you are the brave soul
Now standing on the warm blood of eighteen.
Go visit the holy place of Bengal, go to Tungipara
And touch the spirit of Bengaliís very pulse.
Go salute him, go salute your father,
And stand with a bold heartó
Wonít you take the revenge of your fatherís murder?

Maruf Raihan (1962 - ) worked with Shamsur Rahman for Weekly Muldhara, 1989-90; and as the editor of Mati, a literary monthly, in the early 90s. Later, he worked for a couple of Daily Newspapers and became the Editor In-charge of the Weekly Ekkattor. Now, the feature editor of Daily Jugantor, Mr. Raihan, also edits the literary supplement of the same Paper. He was involved with planning and presenting literary program for Bangladesh Radio, BTV and Channel I. He is the author of ten collections of poetry.

Translated from the Bengali by Hassanal Abdullah

  • Back to Front Page

  • To subscribe this issue, write to Shabdaguchha with a $10 check or money order.

    Shabdaguchha, A Journal of Poetry, Published in New York, Edited by Hassanal Abdullah.